lexique

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #1 par Proff
lexique a été créé par Proff
salut a tous
surtout ne le prenez pas de travers mais le maudit niaiseux de francais que je suis a des fois du mal a comprendre certain termes technique que vous employez c'est juste qu'on utilise pas forcement les mêmes (comme laminage que j'ai fini par comprendre et qui ici n'a pas vraiment de traduction fidèle a part "assemblage" )
est ce que vous avez quelque part un lexique technique lié a l’ébénisterie ?
attention ne vous méprenez pas je ne me moque de rien ni de personne au contraire, je suis un grand amateurs d'expressions et accents qu'où qu'ils soient. mais sur certains termes techniques j'ai du mal a suivre un peu parfois

cordialement

gaffe a vos doigts les amis ils vallent plus cher que le pti bout de bois que vous essayer de travailler sur la grosse machine ...
www.forum-lutherie.org

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Tournicoti
  • Portrait de Tournicoti
  • Hors Ligne
  • Membre premium
  • Membre premium
  • Vive les fins de semaines!
Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #2 par Tournicoti
Réponse de Tournicoti sur le sujet Re: lexique
Bonjour Proff,

malheureusement, je ne crois pas qu'il existe un lexique dédié spécifiquement à l'ébénisterie.

Par contre, un forum c'est fait pour s'entraider, alors n'hésite pas si tu as besoin de "traduction" ;)



Le respect de la ressource forestière, est de fabriquer des objets qui dureront aussi longtemps que l'arbre qui a vécu avant de nous donner son bois...

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Bobmaxja
  • Portrait de Bobmaxja
  • Hors Ligne
  • Membre premium
  • Membre premium
  • Mon plaisir, travailler le bois
Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #3 par Bobmaxja
Réponse de Bobmaxja sur le sujet Re: lexique
Un lexique existe fait pour notre gouvernement avec les vrais mots sauf que plusieurs mots que nous utilisons dans la vie de tous les jours sont différents.
L'idéal est de nous le demander , on fera de même pour certains mots que vous utilisez

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #4 par Tourlou77
Réponse de Tourlou77 sur le sujet Re: lexique
Ce que je te suggères est de poser la question à même le sujet quand tu ne comprends pas le terme et de copier/coller la définition du terme dans le présent fil de discussion pour commencer à créer le premier lexique québecois/francais.

Ainsi tu aideras tout le monde à mieux comprendre nos et vos expressions de gueule de bois :whistle:

Le mieux serait de demander de mettre un lien dans le forum au administrateur pour accéder toujours à un document PDF ou word qui pourrait etre mis à jours au mois dans les premier temps pour monter le lexique. Comme vous dites, ca serait nickel ;) !

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #5 par Badboy
Réponse de Badboy sur le sujet Re: lexique
Salut Proff........= ( bonjour Proff ) ,

Plusieurs expressions découlent de la langue anglaise , soit en utilisant le mot anglais exact ou avec une épellation modifiée.

Ca existe probablement quelque part sur le web ( la toîle? ) , mais en voici quelques unes qui me viennent à l'idée comme ça pour starter ( démarrer ) l'affaire :

Sabler = poncer

Blade = lame , comme dans lame de scie à ruban

Plywood = contreplaqué

Veneer = plaquage

Planeur = raboteuse

Planer = raboter

Corroyeur , correilleur , équarisseur = dégauchisseuse

Scraper = râcloir

Affiler = aiguiser

Épinette = épicéa ( ce que vous appelez en général sapin )

Washer = rondelle

Bolt = boulon

Bolter = boulonner

Nut = écrou

Bearing = roulement à billes

Bois franc = bois de feuillus

Bois mou = bois de conifères

pmp = pied mesure de planche ( mesure de surface pour le bois )



A d'autres de prendre la suite , je viens juste de me lever et je suis encore dans un état semi-comateux.... :laugh:

Bonne journée.


Badboy

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois - il y a 11 ans 6 mois #6 par Bricoman
Réponse de Bricoman sur le sujet Re: lexique
Il y a aussi


toupie = défonceuse
shaper = faconneuse
faconneuse = toupie

Je sais ça peut paraitre confus sur le moment :S


Il existe un lexique disponible à l'achat.

Dictionnaire terminologique de l'ébénisterie

Un coup d'marteau, un peu d'rabot, ce qu'il me faut, c'est qu'ça soit beau.
Dernière édition: il y a 11 ans 6 mois par Bricoman.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #7 par Renovaideur
Réponse de Renovaideur sur le sujet Re: lexique

badboy écrit:
Veneer = plaquage
Certains utilisent pour contreplaqué

A d'autres de prendre la suite , je viens juste de me lever et je suis encore dans un état semi-comateux.... :laugh:
Ça change vraiment au cours de la journée? :silly: :woohoo:

Bonne journée.


Badboy


Avec du duct tape tout est possible......sauf coller des bandes abrasives....

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #8 par Badboy
Réponse de Badboy sur le sujet Re: lexique

Rénovaideur écrit:

badboy écrit:
Veneer = plaquage
Certains utilisent pour contreplaqué

A d'autres de prendre la suite , je viens juste de me lever et je suis encore dans un état semi-comateux.... :laugh:
Ça change vraiment au cours de la journée? :silly: :woohoo:

Bonne journée.


Badboy






:laugh: :laugh: :laugh:

Pas toujours , l'état comateux est variable à chaque jour.

De kocé k'tu veux , on fait s'kon peut. :P

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #9 par Outils_Viel
Réponse de Outils_Viel sur le sujet Re: lexique
Martoise = mortaise

Drill = preceuse

driller = percer

Presse drill = perceuse à colonne

sanblasté = sablage au jet de sable

buffer = tourret d'établie avec une meule de coton (ou une polisseuse)

grinder = rectifieuse à angle

Mèche = Foret

chuck = mandrin

Louis-René Perreault
Outils Viel Inc.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #10 par Henry
Réponse de Henry sur le sujet Re: lexique
Deux peuples séparés par une langue commune . :cheer:

Si ça peut vous encourager , soyez témoin d'une discussion technique entre un
Anglais ( un gros Anglais de 18 stones (1 stone = 14 pounds = 6.350 kilograms ) et un Américain , si ça ne vous suffit pas , ajoutez un Australien et un Écossais . :huh:

Au Québec , on a surtout problème avec les anglicismes , et quelquefois avec
les archaïsmes ( mon voisin , très sympatique d' ailleurs , parle encore de
" moine électrique " pour une perçeuse )

C' est pour ça qu'on a : www.oqlf.gouv.qc.ca/

On s' en moque parfois ( et même souvent ) mais c' est bien pratique .

gdt.oqlf.gouv.qc.ca/Resultat.aspx


Mais comme amateur , j' aime bien les archaïsmes ......

Drille , par exemple

eric.lagathu.perso.neuf.fr/Passoutil/Ima...eAVolantDInertie.jpg

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #11 par Mikey
Réponse de Mikey sur le sujet Re: lexique
Badboy, c'est vrai que tu es semi-comateux ce matin... Un pmp, c'est pas une mesure de surface, mais de volume. ;)

Pour proff (et d'autres) :
1 pmp = 144 pouces cube de bois

;)

Fier membre du Regroupement des Amateurs et Restaurateurs de Machines Antiques (RARMA)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #12 par Badboy
Réponse de Badboy sur le sujet Re: lexique

Mikey écrit: Badboy, c'est vrai que tu es semi-comateux ce matin... Un pmp, c'est pas une mesure de surface, mais de volume. ;)

Pour proff (et d'autres) :
1 pmp = 144 pouces cube de bois

;)



Merci Mikey, c'était un test pour voir si tu suivais..... :laugh:

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois - il y a 11 ans 6 mois #13 par Tourlou77
Réponse de Tourlou77 sur le sujet Re: lexique
Badboy, tu aurais pu te reprendre avec Mikey ;) parce que Francais et pouce ca rime pas ensemble:

1 pmp = 2360 centimètres cube de bois
Dernière édition: il y a 11 ans 6 mois par Tourlou77.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #14 par Bricoman
Réponse de Bricoman sur le sujet Re: lexique

tourlou77 écrit: Badboy, tu aurais pu te reprendre avec Mikey ;) parce que Francais et pouce ca rime pas ensemble:

1 pmp = 2360 centimètres cube de bois


alors faudrait appeler ça un cmp

Un coup d'marteau, un peu d'rabot, ce qu'il me faut, c'est qu'ça soit beau.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 6 mois #15 par Badboy
Réponse de Badboy sur le sujet Re: lexique

bricoman écrit:

tourlou77 écrit: Badboy, tu aurais pu te reprendre avec Mikey ;) parce que Francais et pouce ca rime pas ensemble:

1 pmp = 2360 centimètres cube de bois


alors faudrait appeler ça un cmp





Là vous me perdez , trop compliqué pour mon ti-cerveau, pis moi qui pensais que les îles de la Madelaine c'était une possession française..... :woohoo:

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

We use cookies
Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site. L'information recueillie ne sert qu'à l'utilisation adéquate du site LaMortaise.com