lexique

Plus d'informations
il y a 11 ans 5 mois #16 par Renovaideur
Réponse de Renovaideur sur le sujet Re: lexique

badboy écrit:

bricoman écrit:

tourlou77 écrit: Badboy, tu aurais pu te reprendre avec Mikey ;) parce que Francais et pouce ca rime pas ensemble:

1 pmp = 2360 centimètres cube de bois


alors faudrait appeler ça un cmp





Là vous me perdez , trop compliqué pour mon ti-cerveau, pis moi qui pensais que les îles de la Madelaine c'était une possession française..... :woohoo:

Cé St-Pierre et Miquelon.....maudit coma... :laugh:

césar, sizal= scie alternative

Avec du duct tape tout est possible......sauf coller des bandes abrasives....

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 5 mois #17 par Badboy
Réponse de Badboy sur le sujet Re: lexique
[quote=
Cé St-Pierre et Miquelon.....maudit coma... :laugh:
[/quote]


C vrai , pis eux-autres ça a l'air qui ont des grosses shops..... :laugh:


Mais là je pollue le post.....s'cusez-là. :pinch:

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Bobmaxja
  • Portrait de Bobmaxja
  • Hors Ligne
  • Membre premium
  • Membre premium
  • Mon plaisir, travailler le bois
Plus d'informations
il y a 11 ans 5 mois - il y a 11 ans 5 mois #18 par Bobmaxja
Réponse de Bobmaxja sur le sujet Re: lexique
Anglicisme au Québec, il y a une proximité normale .

Ça parait que tu n'as pas été en France dernièrement . Eux les anglicismes , ils les utilises encore plus que nous,ça fait in. Le drugstore, le car center, le supermarket, etc, etc.
Dernière édition: il y a 11 ans 5 mois par Bobmaxja.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 5 mois #19 par Badboy
Réponse de Badboy sur le sujet Re: lexique

bobmaxja écrit: Anglicisme au Québec, il y a une proximité normale .

Ça parait que tu n'as pas été en France dernièrement . Eux les anglicismes , ils les utilises encore plus que nous,ça fait in. Le drugstore, le car center, le supermarket, etc, etc.



Ouais, on le sait ça mais ça à l'air qui faut pas le dire..... :woohoo:


Première fois en 70 pis c'était déjà comme ça......dernière fois en 99 pis c'était encore pire..... :whistle:


En amérique centrale quand j'écoutais les jeunes parler y avait un anglicisme à peu près aux 5 mots , c'est pas juste en France que ça arrive.....dans le fond c'est pas plus grave que ça , en autant qu'on finit par se comprendre c'est ce qui compte. ;)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 5 mois #20 par Proff
Réponse de Proff sur le sujet Re: lexique
merci a tous...
et en particulier a badboy
j'en avait compris certaines je vous rassure et je demanderai a même le sujet la prochaine fois que j'ai une incompréhension.
et encore une fois je ne veux vexer personne c'est surtout moi qui m'excuse
je vais tenter de preparer un petit doc google cooperatif avec deja les reponses ci dessous
merci encore

gaffe a vos doigts les amis ils vallent plus cher que le pti bout de bois que vous essayer de travailler sur la grosse machine ...
www.forum-lutherie.org

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 5 mois - il y a 11 ans 5 mois #21 par Proff
Réponse de Proff sur le sujet Re: lexique

badboy écrit:

bobmaxja écrit: Anglicisme au Québec, il y a une proximité normale .

Ça parait que tu n'as pas été en France dernièrement . Eux les anglicismes , ils les utilises encore plus que nous,ça fait in. Le drugstore, le car center, le supermarket, etc, etc.



Ouais, on le sait ça mais ça à l'air qui faut pas le dire..... :woohoo:


Première fois en 70 pis c'était déjà comme ça......dernière fois en 99 pis c'était encore pire..... :whistle:


En amérique centrale quand j'écoutais les jeunes parler y avait un anglicisme à peu près aux 5 mots , c'est pas juste en France que ça arrive.....dans le fond c'est pas plus grave que ça , en autant qu'on finit par se comprendre c'est ce qui compte. ;)


c'est vrai que ici on a du mal a conserver la langue personnellement j'adore la langue francaise (ce qui pourrai choquer mes anciens profs de français vu mon nombre de fautes incalculable) j'aime aussi les expressions d'ou qu'elle soit j'ai plein d'amis en suisse en Belgique et dans des régions de France ou les patois rivalisent de subtilités j'adore aussi les argots et j'adore mixer les langages évolués avec l'argot mais je tente de faire attention sinon personne ne me comprends ...
tout ce long laïus pour dire que c'est vrai qu'on met des anglicisme partout (par contre j'ai jamais trop entendu ceux que vous évoquez) ... drug store est pu utilisé depuis les années 50 ici quant à car center et super store j'en ai jamais entendu parler ... par contre on a des parkings et c'est pas toujours très fun... on emprunte aussi ailleurs par exemple on a des pergolas et des anoraks mais dans l'ensemble on a du mal a etre un peu proud(je l'ai fait exprès celui là jamais on l'utilise) de notre langue (et c'est pas très cool...)

désolé pour la longue digression merci pour votre aide precieuse

gaffe a vos doigts les amis ils vallent plus cher que le pti bout de bois que vous essayer de travailler sur la grosse machine ...
www.forum-lutherie.org
Dernière édition: il y a 11 ans 5 mois par Proff.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 5 mois - il y a 11 ans 5 mois #22 par Henry
Réponse de Henry sur le sujet Re: lexique
Il y a les mots anglais , et il y a les tournures de phrases anglaises , c' est moins
visible , mais c' est pire parce qu'on ne le voit pas .

Prendre une marche ( take a walk ) je prend lui ( I take him /it )
j' ai la place pour ( I have space for it )

Est-ce que ça fait du sens ? ( Does it make sense ? )


Pour revenir sur le pouce ( on était partis comment ? ) , c' était autrefois une mesure utilisée en France .

Mesures de longueur :

Le pied de roi : 0, 32483 m (censé être la mesure du pied de Charlemagne : 12 pouces). Il se subdivise en 12 pouces, le pouce (2,706 cm) en 12 lignes, la ligne (0,226 cm) en 12 points (le point =0,188mm). De 1812 à 1840, le pied métrique était de 0,33 m., le pouce métrique de 0,0275 m. et la ligne de 0,0023 m.


Quand les vieux disaient " huit pouces et une ligne " , ce n'était pas
huit pouces et 1/16 mais bien huit pouces et 1/12 ..... 1/12 de 2,7 cm .

Une vieille habitude , comme les " 4 trente sous dans la piastre " :huh:
et notre " pinte de lait " qui refuse de disparaitre . Moi j' aime ça :)
Dernière édition: il y a 11 ans 5 mois par Henry.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 5 mois #23 par Badboy
Réponse de Badboy sur le sujet Re: lexique
[quote=
Le pied de roi : 0, 32483 m (censé être la mesure du pied de Charlemagne : 12 pouces). Il se subdivise en 12 pouces, le pouce (2,706 cm) en 12 lignes, la ligne (0,226 cm) en 12 points (le point =0,188mm). De 1812 à 1840, le pied métrique était de 0,33 m., le pouce métrique de 0,0275 m. et la ligne de 0,0023 m.[/b]

Quand les vieux disaient " huit pouces et une ligne " , ce n'était pas
huit pouces et 1/16 mais bien huit pouces et 1/12 ..... 1/12 de 2,7 cm .

[/quote]


Sans vouloir dévier le présent post , si on regarde une équerre de charpente en métal de 24 '' X 16 '' , le pouce est encore divisé par 8 , par 10 , par 12 et par 16 parties.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 5 mois - il y a 11 ans 5 mois #24 par Liberté 55
Réponse de Liberté 55 sur le sujet Re: lexique

Proff écrit: merci a tous...
et en particulier a badboy
j'en avait compris certaines je vous rassure et je demanderai a même le sujet la prochaine fois que j'ai une incompréhension.
et encore une fois je ne veux vexer personne c'est surtout moi qui m'excuse
je vais tenter de preparer un petit doc google cooperatif avec deja les reponses ci dessous
merci encore


Comme tu le vois, à la lecture des réponses, personnes ne semblent vexer. Au contraire, ça rigole fort!
Tu n'as donc pas à t'excuser.
En plus, tu me donnes l'occasion de demander le sens d'une expression que je lis souvent ici: "Mon deux cents". Je devine que cela veut dire "Mon opinion", mais est-ce le cas?

Une vie à s'occuper des autres, une autre à faire des meubles!

Je suis dans la Rue, maintenant certain d'aimer cela!
Dernière édition: il y a 11 ans 5 mois par Liberté 55.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 11 ans 5 mois #25 par Henry
Réponse de Henry sur le sujet Re: lexique
Hélas , c' est encore un calque de l' anglais , my two cents , comme " mon grain de sel " , c' est mon avis " prend le pour ce que ça vaut " " je te le donne pour le prix que je l' ai eu " etc.

en.wikipedia.org/wiki/My_two_cents

C' est pourquoi on dit aussi " my two cents canadian " quand on parle à des Américains . ( 0.01986 CAD $ ) :P

www.xe.com/ucc/convert/?Amount=.02&From=USD&To=CAD

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

We use cookies
Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site. L'information recueillie ne sert qu'à l'utilisation adéquate du site LaMortaise.com