Quand la traduction s'emballe

  • Casunique
  • Portrait de Casunique Auteur du sujet
  • Absent
  • Membre premium
  • Membre premium
Plus d'informations
il y a 2 semaines 3 jours - il y a 2 semaines 3 jours #1 par Casunique
Quand la traduction s'emballe a été créé par Casunique
Question de rire un peu... ( peut-être ce sujet a-t-il déjà été abordé ) je vous propose de partager les traductions bizarres ou absurdes que vous rencontrez...

Et en voici une première que je mets au tableau, sans avoir de pinceau pour vous la dépeindre :

RIDGID 18V Cordless Brushless HYPERDRIVE 18-Gauge 2-1/8-inch Brad Nailer (Tool Only) Belt Clip, Bag, and Sample NailsModel # R09890B|Store SKU # 1000857311

RIDGID HYPERDRIVE 18V sans fil et sans pinceau Cloueur Brad 2-1/8 pouces de calibre 18 (outil uniquement) Clip de ceinture, sac et clous pour échantillonsModèle nº R09890B|Nº UGS 1000857311

ref: www.homedepot.ca/produit/ridgid-hyperdri...antillons/1000857311

 
Dernière édition: il y a 2 semaines 3 jours par Casunique.
Les utilisateur(s) suivant ont remercié: Bricoleur22

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 2 semaines 3 jours #2 par Bricoleur22
Réponse de Bricoleur22 sur le sujet Quand la traduction s'emballe

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 2 semaines 3 jours #3 par Rubrifolia
Réponse de Rubrifolia sur le sujet Quand la traduction s'emballe

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 2 semaines 2 jours #4 par Oldtimers
Réponse de Oldtimers sur le sujet Quand la traduction s'emballe
Ca ne change pas, y pas a dire, c'est du n'importe quoi. Merci Casunique.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.