Traduction des essences de bois

Plus d'informations
il y a 12 ans 3 mois #1 par Cameleon
Traduction des essences de bois a été créé par Cameleon
Allo,

Il y a t-il une façon de connaître le nom français d'un bois ?

Un genre de dictionnaire anglais-français sur la sorte de bois.

merci de votre aide

cameleon

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 12 ans 3 mois - il y a 12 ans 3 mois #2 par Cameleon
Réponse de Cameleon sur le sujet Re: Traduction des essences de bois
Bon en fouillant, j'ai fini par trouver quelque chose, malgré qu'incomplète.

Voici la liste "Anglais-Français-Espagnol":



afromosia -afromosia - asamela
alder - aulne - aliso
amboyna burl - loupe d'amboine - lupa de amboan
american black cherry - merisier américain - cerezo americano
american black walnut - noyer américain - nogal americano
american white oak - chêne blanc américain - roble americano blanco
anegre - anegre -mukali
anegre figured - anegre ondée - mukali frisse
apple - pommier - manzano
ash curl, ash crotch - ronce de frêne - palma de fresno
avodire -avodire -avodire
Bahia rosewood - bois de rose - palo rosa
beech - hêtre - haya
birch - bouleau - abedul
bog oak -chêne fossile - roble negro
brown ash - frêne oliver - fresno olivo
brown oak - chêne brun - roble negro
bubinga -bubinga -bubinga
californian walnut burl - loupe de noyer - lupa de nogal
cerejera crotch - ronce de cerejera - palma de cerejeira
cocobolo - cocobolo - cocobolo -
east indian rosewood - palissandre d'inde -palisandro de india
ebony, macassar - ebène macassar -ebano
elm burl - loupe d'orme -lupa de ormo
english plane cluster- rare de platane - rareza de platano
etimoe figured - etimoe ondule - etimoe frisse
etimoe special - etimoe spéciale - etimoe especial
eucalyptus burl -loupe d'eucalyptus - lupa de eukalyptus
european maple -erable plane - sicomoro
european oak - chêne européen - roble europeo
european plane burl loupe de platanier (de platane) - lupa de platano
figured macore - douka - ukola frisse
harewood (sycamore plane) - platane -platano
japanese ash - frêne du japon -tamo
jew tree - if - tejo
karelian birch - loupe de bouleau - lupa de abedul
knotty oak - chêne avec nœuds - roble con nudos
louro preto -louro preto-louro preto
macore - macore - macore, ukola
madrone burl -loupe de madrone -lupa de madrone
madrone, laurel -madrone - madrona
mahogany crotch - ronce d'acajou - palma de caoba
mandsurian ash
movingui, ayan, ayaran - movingui- movingui
myrtle burl, laurel, - loupe de myrthe lupa de mirto
oak burl - loupe de chêne - lupa de roble
oak curl, oak crotch- ronce de chêne - palma de roble
olive ash burl - loupe de frêne olivier - lupa de fresno olivato
padouk - padouk - padouk
pommele - sapeli pommele- sapeli pommele
poplar burl - loupe de peuplier -lupa de chopo
red alder - aulne de l'oregon- aliso americano
red elm - orme rouge, orme amérique - olmo rojo
red oak - chêne rouge - roble rojo
redwood -séquoia -sequoia
rio rosewood, jacaranda - palisandre de rio -palisandro de rio
santos rosewood - palissandre de santos - pao ferro
Sapele -sapeli -sapeli
sassafras - laurier des iriquois- sassafras
sen, japanese ash - sen -sen
silky oak - greville robuste -silky oak
sucupira - sucupira - sucupira
swiss pear - poirier, alisier - peral
sycomore cluster - rare de sycomore - rareza de sicomoro
sycomore crotch - sycomore uni - sicomoro
sycomore figured - sycomore ondulé - sicomoro frisse
walnut cluster - rare de noyer - rareza de nogal
walnut crotch -ronce de noyer -palma de nogal
white ash - frêne blanc - fresno blanco
Dernière édition: il y a 12 ans 3 mois par Cameleon.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 12 ans 3 mois #3 par Baron
Réponse de Baron sur le sujet Re: Traduction des essences de bois
voir sur ordi ( essences de bois traduction) et c'est fait. ;)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Tournicoti
  • Portrait de Tournicoti
  • Hors Ligne
  • Membre premium
  • Membre premium
  • Vive les fins de semaines!
Plus d'informations
il y a 12 ans 3 mois #4 par Tournicoti
Réponse de Tournicoti sur le sujet Re: Traduction des essences de bois
Il faut faire attention aux noms, qu'ils soient français, anglais, ou peu importe la langue... souvent, des appellations locales pour une essence ne sont pas vraiment justes. Seuls les noms latins sont fiables à 100%.

Marc-André



Le respect de la ressource forestière, est de fabriquer des objets qui dureront aussi longtemps que l'arbre qui a vécu avant de nous donner son bois...

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Trecarre
  • Portrait de Trecarre
  • Hors Ligne
  • Membre premium
  • Membre premium
  • Que volent les copeaux !!!
Plus d'informations
il y a 12 ans 3 mois #5 par Trecarre
Réponse de Trecarre sur le sujet Re: Traduction des essences de bois
Je suis d'accord avec Tournicoti.
Fie toi au latin et ensuite ramène le nom en français

Déja un bon début sur ce lien

Bonne journée.
Claude
Membre du RAOC

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Plus d'informations
il y a 12 ans 3 mois #6 par Baron
Réponse de Baron sur le sujet Re: Traduction des essences de bois
par contre il n'y sont pas tous non plus (sur le lien) mais d'accord avec vous messieurs sur le mot latin :)

Trecarre écrit: Je suis d'accord avec Tournicoti.
Fie toi au latin et ensuite ramène le nom en français

Déja un bon début sur ce lien

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

We use cookies
Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site. L'information recueillie ne sert qu'à l'utilisation adéquate du site LaMortaise.com